第58节(1 / 3)
“……”
苏珊娜再次放过艾格尼丝,转而向地上的箱子示意,同?时扬声:“简,把尼丝像样的衣服都拿出来。”
“没必要那么隆重吧?反正王太后对我毫无好感,盛装出席只会更加惹人?不快。”
“反正一样要被百般挑剔,那当然要打扮得无懈可?击得被挑剔。”
艾格尼丝放弃和长姐在这方面争辩,看着简重新进门后开始为苏珊娜一个个打开箱子。
“今晚的宴会,国王会出席吗?”
苏珊娜的背影清晰可?见地僵了片刻。而后,她没什么起伏地答道:“应该不会。”
窗外不知何时起开始飘着夹雪的雨,灰蒙蒙的夜色将下?城的灯火几乎淹没。艾格尼丝从苏珊娜的言行中捕捉到?了一丝怨恨的气味:
“国王去打猎了,不知道什么时候才会回来。”
“奥古斯特去打猎了,虽然冬天打不到?为什么,但他一直这样。”
坐在上首的王太后凯瑟琳以埋怨的口气向理查再次解释,议政大臣们配合地会意轻笑。
对于今晚列席的人?数而言,红堡的宴会厅大得有些过分。城中使用的依然是?旧式巨型烛台,厅中光线昏暗,不止是?斑驳的壁画和褪色织毯上的人?脸晦暗不明,坐在长桌另一头的人?也?面貌模糊。
理查与大神官鲁伯特坐在离王太后最近的地方。苏珊娜的坐席在鲁伯特左手?边。似乎是?有意为之?,艾格尼丝没有被安排在对侧的理查的身边的位置,而是?坐在了王后左侧的再次席。
艾格尼丝身侧是?红堡中德高望重的大学士,但这位老者似乎对宴会毫无兴趣,一直在喃喃自语地背诵冷僻的修辞演说段落。而除了最初的寒暄之?外,其余宾客几乎当公爵夫人?完全不存在。
兴许是?旅途劳累,艾格尼丝比往常欠缺耐性,有几次差点?打断大学士的絮语,替他把后文背下?去。
苏珊娜显然对这样的气氛习以为常。不知是?否是?鲁伯特在座的原因,她没有使用言语调动他人?的情绪。
“小王子呢?”另一边,理查轻声询问。
长桌上愉快的低声交谈立刻止歇。
做客的公爵再次问了个令人?难堪的问题。
凯瑟琳轻咳一声,意味深长地向苏珊娜看去:“这要问王后。”
“奥古斯特还小,很少参加这样要持续到?深夜的宴会。但明天他肯定乐意来向您问好,理查大人?。”
理查颔首,还算熟练地将话题转向别处。
艾格尼丝和苏珊娜对视一眼。王后只是?一笑。那笑容中没有任何深意。
桌首的话题却又转向了国王奥古斯特。这次是?王太后自己起头:“奥古斯特几乎不怎么参加这种活动,或者说,王后在场的活动,他好像都不怎么参加。”
这话辛辣得连大学士都停止了念诵。
苏珊娜却只是?莞尔一笑。
在她说什么之?前,厅门忽然被粗鲁地砰地推开。一个与王太后面貌肖似的男人?快步走?进来,突兀地停住,冷冷扫视在场主宾一周,自顾自往长桌尾端的高背椅子里一瘫,十足倦怠地问道:
“我累了,让我在这里吃点?东西总没问题吧?”
所有人?都默默无言地看了这个男人?良久。
凯瑟琳和几位议政大臣的脸上现出羞耻和得意混杂的微妙神色。王太后抬起下?巴,被这意外变故打乱的节奏回到?正轨。她以溺爱的口气含笑说:
“当然没问题,我亲爱的孩子。”
v
国王奥古斯特的?突然到来引发了一阵小小的骚动。
理查显然为是否要起身行礼致意犹豫不决。王太后立刻和蔼地向儿子介绍:“这就是我?此前和你说过的?客人, 科林西亚公爵理查。”
“陛下,虽然此前一直听王太后陛下提起您,和您还?是第一次见面。”
奥古斯特专心地喝着鱼汤,过了半晌才抬眸往桌首的方向扫了一眼, 兴致怏怏地颔首算是问好。
“陛下, 今天打猎收获颇丰吧?”坐在艾格尼丝斜对面的?一位大?臣再次隔着长长的?空桌子向国王搭话。
“就?那样吧, ”奥古斯特耸肩, 同时随手?将没喝完的?汤碗往旁一推, 言行全无仪态可言,“你们继续叽叽喳喳聊你们那些废话就?好,不用管我?。”
王太后歉然向理查笑了笑, 大?神官鲁伯特适时加入,重新拾起与理查关?于圣地圣物的?讨论。渐渐地, 其他人的?注意力也从国王陛下的?身上移开, 重新回到王太后身边愉快的?谈话之中。
这样的?事绝不是第一次发生。
艾格尼丝不禁仔细打量这位梅兹王国名义上的?君主。
奥古斯特确实举止粗鲁,似乎真的?只打算借个地方进餐。他风卷残云地快速吃完, 便将双腿往桌子上一架,百无聊赖地看着昏暗的?天顶, 即便有?人试图搭腔
↑返回顶部↑