〔中吕·山坡羊〕(1 / 1)
潼关怀古[1]
峰峦如聚,波涛如怒,
山河表里潼关路[2]。
望西都[3],意踌躇[4]。
伤心秦汉经行处[5],宫阙万间都做了土[6]。
兴,百姓苦;亡,百姓苦!
【注解】
[1] 潼关:旧址在今陕西潼关县东南,关隘在山腰,下临黄河,形势险要。为古都长安的门户,历来为兵家必争之地。
[2] “峰恋”三句:是说通向潼关的路上,群山聚集,波涛怒吼,关外有黄河,关内有华山,形势十分险要。表里:里外。
[3] 西都:指长安(今陕西西安市)。汉代以长安为西都,亦称西京。
[4] 意踌躇:内心思绪起伏。
[5] “伤心”句:是说一路上看到不少秦汉时代的遗迹,引起无限伤感。
[6] 宫阙(è):宫殿。阙,宫门前两边供眺望的高楼。
↑返回顶部↑