第54节(3 / 4)
,而且这种阅读不见得是小说,很多时候还会阅读诗歌、散文呢!
“我能拿回去抄写吗?我抄写完了就还你…啊,薇薇安你的字体真好看。”一个女孩儿这样一说,其他人也凑过来看薇薇安的字。
‘和礼兰语’和英语不太一样,毕竟是捏他英国,又不是真英国了。但字母什么的,真的是很多一样的…这样一来,薇薇安上辈子上学那会儿练的‘英语书法’不就派上用场了吗?
受上辈子的影响,她的字体也有别于当下流行的,识别度非常高。
这个时代能写字的人,大多数都能写一手漂亮字。一方面是,学会读写就是一道门槛,要么是家庭条件还不错的,要么就是穷人中机会特别好,或者非常有上进心的。一般来说,他们都是很认真地对待‘读写’这项技能的,远不是后世孩子可比。
另一方面,也是因为这还是一个手写字体的时代。手写字体的时代,字如其人,字就是一个人的脸面,大家有意去练习也很常见呢。这一点必须点名说一说那些花花公子,即使是不学无术如他们,往往也写得一手好字。
嗯,他们主要用这个技能来给女人写情书,这一点非常重要!至少对他们来说是如此。
薇薇安上辈子刚刚练习英文书法时,就是以清晰为要,毕竟是要应对考试的。虽然学的不是大名鼎鼎的‘衡水体’,但意思差不多是那个意思。再到后来,能做到工整舒心,满足考试和日常书写需求了,她才想到玩花活,学了点圆体。
现代的英文书写,大多就是花体、圆体、斜体(其实是意大利体,但斜体这个翻译更为人所知,让人觉得斜体就是斜着的…)。哥特体什么的,好看是好看,有趣也是真有趣,但薇薇安都将那当作是艺术字了,不在书写体系内。
当时薇薇安在网上找各种字体模板的时候,很快看中了圆体…毕竟对于一个中二期少女来说,斜体太普通了,花体又过于花哨了,圆体正好。后来看来,她的审美和广大国人差不多,真就是圆体在国内影响最大!
或许写斜体的人最多,但写斜体的人都不知道自己在写斜体的,很多也不在乎这个。聚集英文书法爱好者的贴吧也叫‘圆体英文吧’,还用说什么呢?
而圆体恰恰是花体、斜体、圆体三者中最‘年轻’的。
斜体是在15世纪时,铅活字印刷术被发明后,意大利采用的印刷体,最终由印刷物将这种字体带去全世界、也影响了全世界。花体也差不多,是德意志地区使用的印刷体,这种印刷体是在当地原本哥特体的基础上,吸收了斜体的优点而成的。
至于圆体,反而是和铜板印刷体更像,而那已经是18世纪时的事儿了。但现代的‘圆体’其实也和铜板印刷关系没那么深厚,其源头是不是铜版印刷时所用的‘pperpte’字体,还是能让圈子里英文书法爱好者砸断键盘辩论的话题。
很多人都说,圆体是中国人的概念,外国都没有‘圆体’一说的。而‘pperpte’是‘pperpte’,圆体是圆体,不能混为一谈的……
不过这些就和薇薇安无关了,她只是觉得圆体好看,就练习了一下而已。只能说,英文书法提升还是比较快的,只有26个字母的书写体系,一旦习惯了英文书写体系那种以圆笔为主,各种圈圈的笔触,而不是汉字那种横平竖直的写法,就会变得相对简单。
一开始看到花里胡哨的字母书写,会望而生畏,但突破一开始的门槛后,只要稍微会布局一些,都能写出不错的文本。那样写出来的或许远远不能和那些大神相比,但薇薇安自娱自乐,看着就已经满足了。
虽说这个世界铜板印刷也同样出现了类似‘pperpte’的字体,但到现在,影响力并没有扩展到手写体领域。而薇薇安写的‘圆体’,在其他人眼里,也不见得会被认为和‘pperpte’有关,更多时候是被认为是‘花体’的一种的。
这个时候对很多东西分类都是挺粗略的,甚至对本时代的东西,可能都没有后世总结时‘严谨’…这倒是很常见的事儿,哪个时代都不例外。
显然,正在看薇薇安作文的姑娘们就将她的字认作是花体了,其中一个感叹着说:“啊,花体,没错…按照我的家庭教师的说法,花笔道,哦,就是花体,我那个家庭老师是佛罗斯人,他们就是这样说的——她说,花笔道就是最危险的东西!”
“这种字体要求人品位不俗,不然就会流于匠气,甚至匠气都不能得——其中有一种很难平衡的东西是不是?它需要匀称圆润,但又不能过于匀称圆润,显得谄媚。太难了,非常难。”
她这样说着的时候,旁边一个姑娘笑着补充:“但若是写得恰好,就会非常漂亮!很多人就是受不了这一点的诱惑,纷纷投向了花体。我的兄弟也在练习这个,但他似乎没什么天分?说真的,我该把薇薇安的作业本拿去给他看的!”
大家谈笑着关于作文,关于书法的事儿的时候,有人忽然走了过来,小声说:“我刚刚听到哈拉登她们在说……”
“在说
↑返回顶部↑