阅读历史 |

第158节(2 / 2)

加入书签

人,故意来给我下绊子。

不论如何,我仍以为,与你初遇,如梦境一般,意外,却又来得刚刚好。

春三月廿三

不怕你笑话,在与你分别的翌日,我就荒唐地翻起渣斗,试图翻出你留下的痕迹。

但,始终没能翻到。

突然就很想你,想见你,想面对面坐下说话了解你。

这算是“一见钟情”么?

我居然在想,你就那样游刃有余地夺走了我的初吻,难道你不该再次出现,对我负责?

我在马场蹲点,提供仅有的消息,让下属去调查你。

你没有出现,恍若那天从马场离开后,直接人间蒸发一般。

你的身世信息也没能浮出水面,而我对你的认知,仅仅是你身姿高挑,脸庞素静,看起来年龄不大。

“那个有趣的马场妹妹”,我开始这样朝别人形容你。

我做事素来高调张扬,所以在旁人来打探时,我总直接承认:是的,我对“那个有趣的马场妹妹”有意思。

如果这就是“喜欢”,那么我想,是的,我喜欢。

冬十月初六

再一次拗不过朋友,我去了稻香坊。

我讨厌看见一些男女公然牵手拥抱、凑在一起腻歪说情话,甚至做一些不堪入目的事。

情情爱爱真有那么好?好到甚至能让人丢掉所有羞耻心与自尊?

我绝不会变成他们那样。

朋友劝我来这里看看,万一你会在此出现呢?

拉倒吧!

我对朋友说:她很穷的,她怎么可能进到这里?

结果,倒是真的在这里与你遇见。

你说你姓冯,让大家叫你小冯。

那你的全名呢?我如是问你。

你淡淡一笑,说你生性爱自由,全名“冯自由”。

这当然是你应付我的说辞,但我没有戳穿。

好像我狩猎时的“游刃有余”,总是在你面前相形见绌。

能说么,我深觉你不简单。

↑返回顶部↑

书页/目录